COPINH/ CARTA DEL CONSEJO INDÍGENA RÍO BLANCO AL FMO-BANCO HOLANDÉS- (español-ingles-alemán-holandés.)

Nosotros y nosotras rechazamos rotundamente este proyecto hidroeléctrico ya que este territorio es una herencia de nuestros antepasados. Nosotros y nosotras lo hemos cuidado y seguiremos cuidándolo para nuestras futuras generaciones. Esta empresa DESA está destruyendo el cauce natural de nuestro sagrado Rio Gualcarque, también es fuente de vida y espiritualidad para el pueblo Lenca. Nosotros defendemos la tierra y el rio Gualcarque para poder sobrevivir.

Nuestro pueblo ha rechazado este proyecto en cabildos abiertos y reuniones, hemos hecho manifestaciones y otras actividades para exigir que no se construya el proyecto Agua Zarca y ahora a un año de resistencia a la imposición ilegal de este proyecto hidroeléctrico Agua Zarca exigimos que no financien a DESA y su proyecto de muerte. Esperamos que nuestra petición sea escuchada y tomada en cuenta.

Dado en Río Blanco, Intibucá el primero de Abril del año dos mil catorce

Y para constar firmamos los miembros del Consejo Indígena, Consejo de Ancianos y Patronato

Consejo Indígena
Francisco J Sánchez, Presidente
Clementino Martínez, Coordinador de Asuntos Legales
Raúl Sánchez, Coordinador de Comunicaciones
Adelida Sánchez G, Coordinadora de Mujeres
María Santos Domínguez, Coordinadora de Organización

Consejo de Ancianos
Felipe Gómez
Sabino Gómez
Mercedes Gómez
Lucio Sánchez

Patronato
Presidente Lucio Sánchez
Vicepresidente Marcelina Gómez Benítez
Secretario Adolfo Gómez
Tesorero Concepción González
Fiscal Nicolás Domínguez
Vocal Francisco Sánchez
Vocal Juana Gómez
Vocal Jesús Vásquez

Ingles:

Dear representatives of the FMO (Dutch Development Bank),
We the members of the Indigenous Council, the Elders Council, Patronato (Community Council), and the other living beings of the Indigenous Lenca community of La Tejera, Rio Blanco, Intibuca gather together on this day, Tuesday, April 1, 2014, to celebrate a year of our struggle rejecting the Agua Zarca Hydroelectric Project.
We address you, representatives of the FMO Bank, to let you know that we are not in agreement that you give a loan to the DESA company because this company is destroying our territory, territory where we have lived for centuries growing corn, beans, coffee, yucca, bananas, sugar cane, avocados, pineapple, oranges, lemons, and other crops. We roundly reject this hydroelectric project as our territory is our inheritance from our ancestors. We, as men and women, have taken care of this land and will continue to take care of it for future generations. DESA is destroying the natural course of our sacred Gualcarque River, which is the source of life and spirituality of the Lenca people. We defend the land and the Gualcarque River to be able to survive.
Our people have rejected this project in Town Hall and other meetings, we have held demonstrations and other activities to demand that they do not construct the Agua Zarca project. Now, after a year of our resistance to the illegal imposition of the Agua Zarca Hydroelectric Project, we demand that you do not finance DESA and its project of death. We hope you will hear our petition and take it into account.
Written in Rio Blanco, Intibuca, April 1, 2014
For the record, we the members of the Indigenous Council, Elders Council, and Patronato
sign this letter.

Indigenous Council of Rio Blanco
Francisco J Sanchez, President
Clementino Martinez, Coordinator of Legal Issues
Raul Sanchez, Coordinator of Communications
Adelida Sanchez G, Coordinator of Women
Maria Sanchez Dominguez, Coordinator of Organization
Elders Council
Felipe Gomez
Sabino Gomez
Mercedes Gomez
Lucio Sanchez
Patronato
Lucio Sanchez, President
Marcelina Gomez Benitez, Vice-President
Adolfo Gomez, Secretary
Concepcion Gonzalez, Treasurer
Nicolas Dominguez, Fiscal
Francisco Sanchez, Spokesperson
Juana Gomez, Spokesperson
Jesus Vasquez, Spokesperson

Aleman
Sehr geehrte Repräsentanten der Bank FMO (Holländische Entwicklungsbank),
Wir, die Mitglieder des Indigenen Rates, des Ältestenrates, des Patronats und weiterer aktiver Elemente des indigenen Lenca Dorfes La Tejera, Río Blanco Intibucá, haben uns am heutigen Dienstag, dem 1. April versammelt, um das einjährige Bestehen unseres Kampfes in Ablehnung des hydroelektrischen Projektes Agua Zarca zu zelebrieren. Wir wenden uns an sie, die Vertreter der Bank FMO, um ihnen mitzuteilen, dass wir nicht einverstanden sind mit der Vergabe des Darlehens an das Unternehmen DESA. Dieses Unternehmen zerstört unser Territorium auf dem wir seit Jahrhunderten leben und Mais, Bohnen, Kaffee, Yuca, Bananen, Zuckerrohr, Avocado, Ananas, Orangen, Limetten und andere Arten von Anpflanzungen anbauen. Wir lehnen dieses hydroelektrische Projekt entschieden ab, da dieses Territorium ein Erbe unserer Vorfahren ist. Wir haben es gehütet und werden es für unsere nachkommenden Generationen weiter hüten. Das Unternehmen DESA zerstört den natürlichen Flusslauf unseres heiligen Flusses Gualcarque, der ebenfalls Quelle des Lebens und der Spiritualität des Lenca-Volkes ist. Wir verteidigen das Land und den Fluss Gualcarque um überleben zu können. Unsere Gemeinde hat das Projekt in öffentlichen Befragungen und Versammlungen abgelehnt, wir haben Demonstrationen und andere Aktivitäten realisiert um zu fordern, dass das Projekt Agua Zarca nicht gebaut wird. Jetzt, nach einem Jahr des Widerstandes gegen die illegale Durchsetzung des hydroelektrischen Projektes Agua Zarca, fordern wir sie auf, DESA und sein Projekt des Todes nicht zu finanzieren. Wir hoffen unsere Bitte findet Gehör und wird berücksichtigt.
Río Blanco Intibuca, am ersten April des Jahres 2014
Zur Bestätigung unterzeichnen die Mitglieder des Indigenen Rates, des Ältestenrates und des Patronats

Holandes
Geachte heren/dames, representanten van de Nederlandse Financierings-Maatschappij voor Ontwikkelingslanden (FMO),
Wij, de leden van de Inheemse Raad, de Raad van de Ouderen, het bestuur, andere leden en levende krachten van de inheemse Lenca gemeenschap van Tejera, gemeente Río Blanco, departement Intibucá zijn vandaag, dinsdag 1 mei 2014, bijeen gekomen om ons verzet van een jaar te vieren tegen dit hydro-elektrisch project.
Wij richten ons tot u, representanten van de FMO, om u te laten weten dat wij het niet eens zijn met de leningen die u biedt aan het bedrijf DESA, want dit bedrijf het territorium waar wij voor eeuwen wonen en mais, bonen, koffie, yuca, banaan, suikerriet, avocado, ananas, sinaasappel, limoen en andere producten cultiveren vernietigt. Wij wijzen dit hydro-elektrisch project in zijn geheel af, aangezien dit territorium een erfgoed is van vroegere generaties. DESA vernietigt de natuurlijke bedding van onze heilige rivier Gualcarque, welke ook een bron is van leven en spiritualiteit voor het Lenca volk. Wij verdedigen het territorium en de rivier Gualcarque om te kunnen overleven.
Ons volk heeft dit project afgewezen in vergaderingen en open bijeenkomsten, we hebben manifestaties en andere activiteiten georganiseerd om te eisen dat het project Agua Zarca niet geconstrueerd wordt en nu na precies een jaar van verzet tegen de illegale oplegging van dit hydro-elektrisch project Agua Zarca eisen we van u dat u DESA en hun doods-project niet financiert.
Wij hopen dat ons verzoek gehoord wordt en dat er rekening mee gehouden wordt.
Opgesteld in Río Blanco, Intibucá op 1 april 2014,
En getekend door de leden van de Inheemse Raad, de Raad van de Ouderen en het bestuur.

Infraestructura y Desarrollo: CódigoSur